SEMINARIO INTERNACIONAL SOBRE INTERPRETACIÓN DEL
PATRIMONIO EN ENTORNOS NATURALES
Conferencista
Evarist MarchSarlat
Biólogo español especializado en etnobotánica aplicada y ecoturismo, con más de 20 años
de experiencia en la investigación, formación, divulgación y consultoría en Europa y
América latina
Intensidad horaria
16 horas
Fecha
6 y 7 de septiembre del 2018
Lugar
Instituto Alexander Von Humboldt. Sede Venado de Oro
Cra. 1 #1620, Bogotá
Objetivo General
Construir y fortalecer habilidades teórico-prácticas sobre las herramientas de interpretación
del patrimonio aplicadas a entornos naturales a través de un enfoque crítico y de
autoevaluación.
Objetivos específicos
• Aplicar conceptos fundamentales sobre la interpretación del patrimonio natural y
cultural en la práctica
• Utilizar los atributos naturales y culturales en el ejercicio de la interpretación del
patrimonio
• Identificar y comprender los recursos naturales y culturales como herramientas para
el desarrollo de actividades ecoturísticas que fomenten el respeto hacia el entorno
Dirigido a
Gestores de áreas protegidas, líderes comunitarios que trabajen y gestionen la herramienta
de interpretación en sus territorios, empresarios del sector turístico, funcionarios en turismo
o ambiente, miembros de ONGs que promuevan el turismo como alternativa de desarrollo
y estudiantes interesados en incorporar a la práctica principios de la interpretación.
Metodología
El seminario teórico-practico se desarrollará bajo la premisa de que cada participante es
el centro del proceso de enseñanza y aprendizaje. Se llevará a cabo en un espacio natural,
pues se considera como escenario ideal para el desarrollo del ejercicio interpretativo. El
curso será muy ameno y se fundamentará en promover la participación de los alumnos y
alumnas a lo largo de las sesiones. Para ello, a lo largo de las jornadas se realizarán
distintos ejercicios para fomentar el interés y la implicación de los alumnos menos
experimentados y a la vez fomentar la reflexión y la contribución de los participantes más
experimentados, para así, crear entre todos unos contenidos orientados a la práctica. Buena
parte de los contenidos teóricos son parte de la propia experiencia del profesor en este
ámbito de trabajo, por lo que se complementaran con diversos y variados ejemplos y
demostraciones.
Contenido
Día 6 de Septiembre
9:00 am – 1:00 pm
1. El desarrollo del intérprete en entornos naturales
• Definición y contexto de trabajo
• Similitudes y diferencias con profesiones similares
• Funciones del intérprete en actividades guiadas en la naturaleza
1:00 pm – 2:00 pm
• Almuerzo
2:00 pm – 6:00 pm
2. El análisis del territorio para el desarrollo de actividades
• Introducción al análisis de los recursos naturales y culturales,
posibilidades y limitantes en su interpretación. Ejercicio practico
Día 7 de Septiembre
9:00 am – 1:00 pm
1. Fundamentos de la interpretación del patrimonio
• Definición y principios de la interpretación del patrimonio
• Herramientas para la interpretación según Interpret Europe y el marco interpretativo
de Parques Nacionales Naturales: Frases-tema, trampolines –actividades
interpretativas-, formaciones – disposición de los guías respecto al público-, uso de
universales, uso de preguntas abiertas, entre otros.
• El diseño y preparación de una charla y una ruta guiada. Ejercicio practico.
1:00 pm – 2:00 pm
• Almuerzo
2:00 pm – 6:00 pm
2. Evaluación
• La importancia de la evaluación en la interpretación. ¿Cómo y qué
evaluar?
• Introducción a la crítica interpretativa: la evaluación de la actividad
Certificación
La Facultad de Estudios Ambientales de la Pontificia Universidad Javeriana, Parques
Nacionales Naturales y el Instituto Von Humboldt emitirán un certificado a los participantes
inscritos. Adicionalmente, la Universidad Javeriana entregara un certificado de donación.
Este certificado se otorga en razón a que el seminario se enmarca en la estrategia de
fortalecimiento del programa de becas Ditter Mosquera de la Facultad de Estudios